피카츄

군시학조사 통권

yoon312 2017. 11. 3. 13:30


 그런데 14도 r한국 최초’라고 말하고 있다. 갈무리 출판사에서 나온 내 번역의『전쟁론』과 동서문화사에서 출간된 허 문순 번역의『전쟁론 J! 이 어떻게 같고 다른지 주변에서 물어오는 사람이 많았다.

 여기에 두 책의 차이를 분명히 밝히고자 한다.

 

군시학조사 통권

앞에서 살펴본『전쟁론』번역사에 나타나지 않은 이름이다. 그래서 나 는 허문순이 허문열일 것이라고 직감했다. 허문순은 “30년 넘는 세월을 바쳐”『전쟁론』을 번역했다고 밝히고 있다. 이 책의 981쪽에 나오는 허 문순의 약력을 보고 허문순이 허문열과 동일 인물임을 확인했다. 두 번째로 관심을 끄는 것은 출간일이다. 2006년 1월에 내 번역으로 『전쟁론』제1권이 출간되자, 허문순은 자극을 받은 것 같다. 그래서 자 신의 1977년 번역을 토대로 약 3년 동안『전쟁론』을 새로 번역한 것이 다, 1977년판 번역에 있는 허문순의 약력에 따르면,그는 1934년생이고 현재 76세다. 곧 80을 바라보는 나이다. 인생의 마지막 시기에 자신의 번역을 완성하려고 결심한 것 같다. 80을 바라보는 나이에『전쟁론』번 역본을 새로 출간한 허문순의 노고에 깊은 경의를 표한다.